Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Aviones de guerra israelíes bombardearon 3 objetivos administrativos y militares en territorio sirio de los Altos del Golán, matando a dos guardias de seguridad y a dos mujeres.

"Aviones israelíes que sobrevolaron los ocupados Altos de Golán lanzaron misiles contra la provincia de Quneitra, en el sur de Siria, aproximadamente a las 22:15 GMT. Los misiles impactaron la base aérea militar siria Base 90 y el bastión gubernamental Baath City. Cuatro personas murieron", cita 'The Daily Star' a un activista del Observatorio Sirio para los Derechos Humanos.

El primer impacto, el que acabó con la vida de las mujeres y los guardias, tenía como objetivo el área donde se encuentra la residencia del gobernador de la provincia, dijo el grupo. "El segundo impacto, en el área de Baath City, también causó víctimas, pero de momento no hemos podido confirmar su número", declaró el director del Observatorio, Rami Abdel-Rahman.

Los ataques aéreos se produjeron después de que el Ejército israelí dijera que un misil disparado desde Siria impactó en un sector de los Altos de Golán ocupado por Israel. El proyectil cayó en un terreno abierto sin causar víctimas.

Fuente: Daily Star


la-proxima-guerra-fuerzas-especiales-saudies-en-alerta
Este Jueves, 26 de junio, el día antes de que el Secretario de Estado de EE.UU., John Kerry, estuviera en Riad, el Rey Abdullah convocó una reunión del Consejo de Seguridad Nacional "sobre los acontecimientos actuales de seguridad en la región, especialmente en Irak", y ordenó "todas las medidas necesarias para proteger al reino contra las amenazas terroristas." Esto significó una llamada general a filas de las unidades militares para un alto nivel de preparación.

Fuentes militares de Debkafile revelan que Egipto está reuniendo una fuerza de comandos expedicionaria para volar a Arabia Saudí y reforzar sus defensas fronterizas.

Este aluvión de medidas militares sauditas y egipcias viene a raíz de la inteligencia recogida por aviones de reconocimiento saudíes que muestran a combatientes sunitas vinculados a Al-Qaeda en Irak (ISIS) en dirección a la frontera con Arabia Saudita y con el objetivo de tomar el control del cruce iraquí-saudí de ArAr. (población: 200.000)

ISIS y sus aliados suníes están todavía en marcha después de la captura de los pasos fronterizos de Irak con Siria y Jordania a principios de esta semana.

El miércoles, Kerry advirtió a las naciones del Medio Oriente en contra de tomar nuevas acciones militares en Irak que pudieran aumentar las divisiones sectarias.



Para entonces, había sido superado por una avalancha de acontecimientos, como Debkafile ha informado esta mañana.

Cuando el primero de los 300 asesores militares de EE.UU. que el presidente Barack Obama prometió al gobierno iraquí llegó a Bagdad el miércoles, 25 de junio, los envíos de armas iraníes y saudíes ya estaban en pleno desarrollo a bandos opuestos en el asediado Irak, según fuentes militares de Debkafile.

Por lo menos dos aviones de carga desde bases en Irán estaban aterrizando diariamente en el aeropuerto militar de Bagdad, llevando 150 toneladas de equipo militar. Más de 1.000 toneladas fueron transportadas sólo en la semana pasada. Teherán ha replicado para el ejército iraquí la rutina que estableció para el ejército de Bashar Assad, el suministro de sus necesidades diariamente según las peticiones de sus comandantes. Estas solicitudes se presentan ante un cuartel iraní-iraquí común creado en el alto mando iraquí en Bagdad para su aprobación y la asignación de prioridades para el envío.

Al mismo tiempo, las armas saudíes están fluyendo a las tribus suníes iraquíes que luchan al lado del Estado Islámico de Irak y el Levante (ISIS) contra el ejército iraquí y el gobierno chiíta de Nuri al-Maliki.

Vienen tanto por tierra como por transporte aéreo.

Convoyes de armas sauditas están cruzando la frontera hacia Irak con la cobertura de la fuerza aérea saudita y jordana y hacia el norte hasta el distrito de Al-Qaim, cerca de la frontera con Siria. Allí, los combatientes sunitas e ISIS, después de capturar este distrito clave de Anbar, han comenzado la restauración de las bases y pistas de aterrizaje en H-2, la que una vez fue una de las bases aéreas más grandes de Saddam Hussein. Situada a 350 kilómetros al oeste de Bagdad, la base aérea cuenta con dos pistas largas y hangares para aviones de combate y helicópteros.

Fuentes militares de Debkafile dan a conocer que, el martes 24 de junio aviones de carga sin marcar aterrizaron en la base, con envíos de armas de Arabia Saudita.

La respuesta no se hizo esperar. Aviones de combate sirios, en su primera misión de bombardeo en Irak, trataron de dañar las pistas parcialmente reparadas en H-2 para evitar que mas envíos aéreos sauditas de aterrizaran.

Fuentes militares en Washington confirmaron el miércoles 25 de junio que los ataques aéreos se llevaron a cabo por la Fuerza Aérea Siria "en la provincia de Anbar", y dejaron al menos 57 muertos y 120 heridos - la mayoría de ellos civiles iraquíes. Ellos se negaron a decir qué fue atacado, sólo se refirieron a objetivos relacionados con el ISIS.

Ese incidente fue una demostración sorprendente de la sincronización operativa estrecha entre los centros de mando de Irán en Damasco y Bagdad, que se unen, respectivamente, a los altos mandos de los ejércitos de Siria e Iraq. Esta coordinación ofrece a Teherán flexibilidad para sus centros de mando en ambas capitales árabes para enviar drones iraníes desde las bases aéreas de Siria o Irak para alimentar a aquellos centros con la inteligencia que necesitan para la planificación estratégica de las operaciones militares que serán llevadas a cabo por los ejércitos de Siria e Iraq.

Los centros de mando iraníes en Bagdad y Damasco están completamente equipados por lo tanto para decidir qué fuerza siria, iraquí o de Hezbolá llevará a cabo una operación prevista en Siria o Irak. Ambos están ahora presionando la espalda contra el avance de ISIS hacia su objetivo de un califato suní que abarque ambos países.

Esto es justo lo que el Secretario de Estado de EE.UU., John Kerry quiso decir cuando dijo en Bruselas el miércoles 25 de junio, después de dos días de conversaciones sobre Irak, que "la guerra en Irak se está ampliando".

Tenía buenas razones para sonar preocupado. Poco antes de hablar, el primer grupo de personal militar de EE.UU., de los 300 que el presidente Obama había prometido, había llegado a Bagdad. Pero ni Teherán ni Riyadh habían consultado a Washington antes de que se organizaran los envíos de armas pesadas a sus respectivos aliados en Irak.

El campo de batalla de Irak se ha convertido en una verdadera Babel de la guerra. Hasta el momento, seis países están implicados en diversos grados: Estados Unidos, Irak, Irán, Siria, Jordania y Arabia Saudita.

Fuente: Debkafile
NUEVE ATAQUES QUIRÚRGICOS ISRAELÍES CONTRA OBJETIVOS SIRIOS SE LLEVARON A CABO.

Los aviones israelíes y misiles de artillería "Tamuz" golpearon nueve objetivos pertenecientes al ejército sirio temprano este lunes, en respuesta a un ataque transfronterizo con misiles que mató a un niño israelí e hirió a dos hombres el domingo.

Los objetivos incluían puestos de mando y puestos de tiro sirios, dijo el ejército israelí.

"Identificamos ataques precisos contra los objetivos", agregó. El ejército israelí dijo que el ataque con misiles del domingo es "la provocación más grave, que se produce después de una serie de ataques terroristas en los últimos meses contra el ejército israelí en la región fronteriza en general, y en esta área en particular."



De acuerdo con un informe de Radio Israel, las posiciones de la 90ª División del Ejército sirio fue golpeada en los ataques de represalia israelíes. Tras el ataque, una fuente del Ejército dijo que encontró lo que parecía ser un agujero en la valla fronteriza, a consecuencia de la perforación de la barrera con un misil.

Tanques de las FDI respondieron de inmediato el fuego en las posiciones del ejército sirio en respuesta a lo que una fuente de las FDI dijo que parecía ser un ataque deliberado contra el camión.

El chico de 14 años de edad muerto en el ataque era Muhammad Karaka, de la aldea de Galilea inferior de Arrabe, cuyo padre Fahmi, un contratista, resultó herido en el ataque. Karaka había estado acompañando a su padre en su primer día fuera de la escuela durante las vacaciones de verano.

Fuente: Jerusalem Post
la-proxima-guerra-isil-toma-control-de-puesto-fronterizo-entre-siria-e-irak
Combatientes sunitas se han hecho con el control de un puesto fronterizo en la frontera Irak-Siria este sábado, rompiendo una línea trazada en 1932 por las potencias coloniales y que une cientos de kilómetros de tierra que controlan para crear un califato islámico desde el Mar Mediterráneo hasta Irán.

Los militantes, encabezados por el Estado Islámico en Irak y Siria (ISIS), primero se trasladaron a la cercana ciudad de al-Qaim el viernes, empujando fuera a las fuerzas de seguridad, dijeron las fuentes.

Una vez que los guardias fronterizos se enteraron de que al-Qaim había caído, dejaron sus puestos y los militantes avanzaron, dijeron las fuentes.

Sameer al-Shwiali, asesor de medios de comunicación con el comandante de la brigada antiterrorista de Irak, dijo a Reuters que el ejército iraquí se encontraba todavía en el control de al-Qaim.



Al-Qaim y su vecina homóloga siria Albukamal están en una ruta de abastecimiento estratégico. Una guerra civil de tres años en Siria ha dejado la mayor parte del este de Siria en manos de los militantes sunitas, incluyendo el cruce Albukamal-Qaim.

Con una velocidad impresionante, ISIL, una rama de al-Qaeda, ha capturado extensiones de territorio en el noroeste y el centro de Irak, incluyendo la segunda ciudad de Mosul. Ellos han incautado grandes cantidades de armamento del ejército iraquí que ha huído y saqueando bancos.

La lucha ha dividido a Irak en base a líneas sectarias. Los kurdos han ampliado su zona en el noreste hasta incluir la ciudad petrolera de Kirkuk, a la que consideran como parte del Kurdistán, mientras que los suníes han tomado tierras en el oeste.

El gobierno liderado por los chiítas ha movilizado a la milicia para enviar voluntarios al frente de batalla.

El presidente Barack Obama ha ofrecido hasta 300 estadounidenses de las fuerzas especiales de asesores para ayudar al gobierno iraquí a recuperar territorio capturado por ISIL y otros grupos armados suníes en Irak septentrional y occidental.

Pero se ha mantenido lejos de conceder la solicitud de ataques aéreos para proteger al gobierno y ha renovado una llamada para que el primer ministro chiíta de Irak, Nuri al-Maliki, haga más para superar las divisiones sectarias que han alimentado el resentimiento entre la minoría sunita.

En la barriada chií de Ciudad Sadr en Bagdad, miles de combatientes que llevaban uniformes militares marcharon por las calles.

Llevaban granadas propulsadas por cohetes, fusiles semiautomáticos y camiones en los que habían montado cohetes de largo alcance, incluyendo el nuevo misil de 3 metros "Muqtada 1", llamado así por el clérigo chiíta Muqtada Sadr, que tiene decenas de miles de seguidores.

Sadr aún tiene que lanzar a sus combatientes a la reciente ola de combates, pero ha criticado a Maliki por su mal manejo de la crisis.

"Estas brigadas están enviando un mensaje de paz. Son las brigadas de paz. Ellos están dispuestos a sacrificar sus almas y sangre por la causa de la defensa de Iraq y su pueblo generoso," dijo un hombre en un podio, mientras las tropas marchaban.

Fuente: Al-Arabiya
La explosión de violencia en Irak que comenzó en junio de 2014 amenaza con desestabilizar el país hasta el colapso, pero el avance de los radicales en la región puede, en última instancia, resultar favorable a EE.UU.

El experto de la fundación rusa de la Cultura Estratégica Nikolái Bobkin opina en su artículo que, paradójicamente, es Washington quien podría sacar ventajas de la crisis en Irak.

El analista confirma que la sorprendente incompetencia del Gobierno iraquí frente a los radicales es "una trampa de la política exterior" desagradable para EE.UU. Los destacamentos del Estado Islámico de Irak y del Levante (EIIL) operan tanto en Siria como en Irak, y en Siria Washington eligió apoyar la lucha del movimiento contra el presidente Bashar al Assad, mientras que en Irak condena la violencia y considera "todas las acciones posibles contra los yihadistas".



Washington ya ha anunciado el envío a Irak de 275 militares para proteger la Embajada estadounidense en Bagdad, y el portaaviones George H.W. Bush ya ha entrado en el golfo Pérsico.

¿Una guerra con ventajas?

Los bruscos avances y victorias contundentes del EIIL en Irak pueden estar inspirados por EE.UU. con el objetivo de "legalizar una intervención futura", afirma el experto. El objetivo de esta posible intervención en Irak no sería la estabilización del país, sino un ataque a Siria con el pretexto de acabar con el terrorismo que se cobija en su territorio.

Desde este punto de vista la nueva guerra en Irak adquiere atractivos para EE.UU., indica el autor. "Irak colapsaría en tres partes: suní, chií y kurda; la región sufriría otra guerra civil. El caos aparecería en la frontera con Irán. La OTAN se metería en el conflicto y EE.UU. usaría el pretexto para intervenir también en Siria".

En cuanto a los intereses de Arabia Saudita en la región, este desarrollo sería favorable para la monarquía, pues está interesada en la caída del régimen en Siria en su lucha contra Irán por el dominio en la región.

Irán, por su parte, entiende estas posibles consecuencias de una nueva intervención de la OTAN en Irak e insta a la comunidad internacional a abstenerse de toda intervención militar, además de tomar sus propias medidas para aliviar la situación.

Supuestamente, unos 2.000 militares iraníes fueron enviados a Irak para fortalecer las defensas de Bagdad y de los sitios sagrados de la religión chií. El Ministerio de Asuntos Exteriores de Irán niega esos rumores y afirma que "no participa en los combates en Irak".

Fuente: Fondsk.ru
la-proxima-guerra-imagenes-de-isis-isil-al-qaeda-ejecuciones-masivas-irak-siria
El ISIS difunde fotos de ejecuciones públicas en Irak

Quiere imponer la vuelta al califato, la época del profeta Mahoma

No depende de ayudas exteriores ya que son los terroristas más ricos del mundo

Viajan en camionetas caras, tienen armas modernas y están activos en las redes sociales. Sin embargo, los combatientes del grupo terrorista Estado Islámico en Irak y Siria (ISIS) quieren vivir como los creyentes en la época del profeta Mahoma. Claro que tienen su propia interpretación del Corán. Y es bastante radical.

De hecho, como ya sucedió con Siria, ahora también desde Irak llegan imágenes de ejecuciones públicas a través de Internet. ISIS difunde regularmente vídeos de propaganda, que muestran la decapitación de supuestos rivales. A veces también su crucifixión. Desde la provincia de Saladino autodenominados "guerreros de dios" anunciaron hace unos días a través de Twitter que habían ejecutado a 1.700 soldados chiitas.



La brigada yihadista que se hizo fuerte en la guerra de Siria avanza hacia Bagdad e intenta cercar la ciudad, pero pasado el momento inicial de sorpresa, miles de voluntarios chiitas se han alistado para luchar contra los combatientes de ISIS. Allí donde ondea la bandera negra del credo islámico, los extremistas sunitas establecen su régimen autoritario: primero en el noreste de Siria, ahora también en Irak.

En la populosa ciudad de Mosul, en el norte de Irak, conquistada hace una semana, los milicianos de ISIS empezaron de inmediato a implantar su ideología.

Estos hombres barbudos con uniforme de combate quieren regresar a los "gloriosos días de califato", al menos a como ellos se imaginan que fue el dominio del sucesor del profeta.

Lo primero que hicieron fue levantar un centro de mando y publicar un comunicado con nuevas leyes: está prohibido el consumo de drogas, alcohol y cigarrillos. Está prohibido reunirse. Y está prohibido portar armas visibles. A los ladrones se les cortará la mano. Las mujeres deben vestir ropas amplias y sólo podrán abandonar sus casas si es estrictamente necesario. Además, los ciudadanos deben rezar cinco veces al día.

Bagdad, capital del califato

Entre los habitantes mayoritariamente chiitas de Bagdad se extiende el miedo ante este avance de la milicia. La capital es un símbolo religioso para los extremistas: Bagdad fue también la capital del califato islámico durante la época abasí (750-1258).

ISIS tiene su origen en Irak. El grupo surgió de una tropa yihadista fundada en 2003 tras la llegada del Ejército estadounidense. Su líder, Abu Bakr al Bagdadi, es un fantasma. Apenas hay fotos de él, pero tiene varios nombres. Estados Unidos ya puso precio a su cabeza: 10 millones de dólares.

La guerra en Siria y la lucha por el poder entre sunitas y chiitas en Irak convirtieron a la milicia en organización terrorista. Charles Lister, del Brookings Doha Center en Qatar, considera que hay entre 7.000 y 8.000 combatientes de ISIS en Irak y otros 5.000 en Siria. Entre ellos hay numerosos extranjeros de Chechenia, Afganistán o también Europa y Estados Unidos.

Hace algunos meses, los combatientes de ISIS llegaron a Anbar, en el oeste de Irak, procedentes de la provincia siria de Rakka. En la ciudad de Faluya se establecieron en enero, conquistaron depósitos de armas del Ejército iraquí y resistieron a los ataques de las tropas del Gobierno.

Inspirados en su momento por la organización terrorista Al Qaeda, los combatientes de ISIS se distanciaron de la red. En un mensaje de audio difundido en abril, señalaron que la dirección de Al Qaeda, liderada por Ayman al Zawahiri, se distanció de los principios de la "guerra santa".

Inspirados en la organización terrorista Al Qaeda, los combatientes de ISIS se distanciaron de la red
Para conquistar territorios importantes estratégicamente, ISIS combate también a otros grupos radicales-islámicos. Actualmente se enfrenta en sangrientos combates a la milicia Frente Al Nusra, cercana a Al Qaeda, en la provincia siria de Deir as Saur. La zona es rica en petróleo y está ubicada entre los bastiones de ISIS en Rakka y Anbar.

Los yihadistas ya no dependen de ayuda del exterior. Tras la conquista de Mosul, el grupo dispone de aproximadamente 430 millones de dólares en el banco central. Con eso, sería la organización terrorista más rica del mundo. Los expertos estiman el patrimonio de Al Qaeda en entre 65 y 380 millones de dólares.

Al parecer, ISIS dispone también de material militar pesado como tanques y helicópteros. En Siria los combatientes ya se financian con las extorsiones que cobran a los cristianos que quedaron a cambio de protección.

El grupo terrorista es fuerte allí donde la población está dividida y los musulmanes sunitas son mayoría. En Siria, fueron bien recibidos al principio por la oposición mayoritariamente sunita al presidente Bashar al Asad, un alauita, como "enemigo del enemigo".

En Irak, muchos sunitas lo ven parecido. Se sienten discriminados por el Gobierno en Bagdad dominado por chiitas. Por eso, la milicia terrorista puede avanzar fácilmente y combatientes locales rebeldes se suman a sus filas.

Pero en Siria la oposición ya vivió una dolorosa experiencia: ISIS no sólo llegó para combatir. Los yihadistas llegaron para quedarse.

Fuente: El Mundo
EE.UU. está considerando un plan "urgente" de bombardeo contra el grupo radical Estado Islámico de Irak y el Levante (ISIL) no solo en Irak, sino también en Siria, informa el diario 'The Guardian' citando a fuentes oficiales.

"El EIIL está a ambos lados de la frontera. Hay que desintegrarlo desde sus raíces. Todas las opciones se están estudiando", dijo un funcionario anónimo del Pentágono al diario británico.

"Durante 18 meses, el Pentágono consideraba la posibilidad de llevar a cabo ataques contra determinados objetivos en Siria, pero para ellos la única amenaza era [el presidente sirio] Bashar al Assad. Al ISIL no lo consideraban en serio", comentó por su parte el oficial retirado de la Armada estadounidense Christopher Harmer.



Por su parte, el secretario de la Federación Musulmana de España, Yusuf Fernández, dijo que Washington es responsable de esta crisis al armar a los rebeldes de Siria, armamento que terminó en manos de los extremistas iraquíes.

"EE.UU. con su política hacia Siria está alimentando el terrorismo directamente. Todo el conflicto sirio, el conflicto iraquí y otros conflictos en Oriente Medio y fuera de la región, obviamente, han sido aprovechados por las compañías occidentales de armas, que tienen un vínculo de interés económico en todo esto", dijo Fernández.

Este viernes el presidente norteamericano Barack Obama dijo que examina todas las opciones, hasta el envío de tropas, para detener el rápido avance del ISIL en Irak. Sin embargo, indicó que se estudia "una gama de opciones que puedan ayudar a las fuerzas de seguridad iraquíes". Después Obama anunció que el país norteamericano no va a enviar sus tropas para combatir en Irak, pero aseguran estar revisando otra serie de opciones para apoyar al Gobierno iraquí en su lucha contra los insurgentes del ISIL.

No obstante, las fuentes citadas por 'The Guardian', señalaron que en los próximos días el Gobierno de EE.UU. podría tomar la decisión de enviar ayuda militar a suelo iraquí.

Fuente: The Guardian
la-proxima-guerra-mapa-que-pasa-en-irak-al-qaeda-isis-siria
Un grupo disidente de Al Qaeda, al parecer apoyado por otros grupos sunitas y combatientes, se ha apoderado de una gran parte del norte de Irak después de tomar previamente gran parte del noreste de Siria con un ojo hacia el establecimiento de un estado islámico a caballo entre los dos países. La situación sobre el terreno está cambiando rápidamente, pero algunos patrones y explicaciones están surgiendo:

¿Por qué está pasando esto ahora?

El grupo, el Estado Islámico de Irak y el Levante, se está aprovechando de dos tendencias: Un creciente descontento entre la minoría de suníes de Irak hacia el gobierno liderado por los chiítas del primer ministro Nuri al-Maliki, al que acusan de discriminación; y la dimensión cada vez más sectaria de la guerra civil de Siria, en su mayoría rebeldes sunitas luchan para derrocar a un régimen dominado por los miembros de una secta chií. Tomando ventaja de la descomposición de la autoridad estatal, los combatientes militantes cruzan fácilmente la frontera. El territorio iraquí recientemente capturado por militantes está poblado mayoritariamente por sunitas, muchos de los cuales, al menos por ahora, pueden ver al-Maliki más como una amenaza que como el Estado Islámico. Las señales también están surgiendo que el Estado islámico está respaldado en su actual campaña por ex oficiales militares y otros miembros del régimen del derrocado dictador Saddam Hussein.



¿Se dividirá Irak?

Los acontecimientos recientes han renovado la posibilidad, muy discutida durante la guerra hace una década, de que Irak puede dividirse en tres regiones separadas o incluso naciones - la sección de mayoría chií, formada por Bagdad y gran parte del sur y el este que limita con Irán; una zona sunita, integrada por el oeste de Irak y partes del norte; y una zona kurda, también en el norte y que incluye las ciudades de Arbil y Kirkuk, que Saddam trató de poblar con árabes.

¿Qué pasa con las fuerzas de seguridad iraquíes? ¿Por qué luchan?

La corrupción y el sectarismo son problemas generalizados en las fuerzas de seguridad, con poco sentido de la profesionalidad o la lealtad al gobierno de Bagdad - a pesar de que los chiitas constituyen la mayor parte del ejército. Además, los militantes islámicos están aterrorizando a los soldados suníes y la policía, por lo menos en un caso, con la decapitación de un oficial y la distribución luego de un video del ataque.

¿Cómo han sido los rebeldes capaz de moverse tan rápidamente?

Los comandos del Estado Islámico entre 7.000 y 10.000 combatientes, según funcionarios de inteligencia de Estados Unidos. La estrategia militar del grupo es todavía un misterio, pero los extremistas han elaborado astutamente sus tácticas y su mensaje para satisfacer consideraciones locales. En Siria, son muy abiertos acerca de su ideología y objetivos, imponer su estricta marca de la ley islámica, que prohíbe la música y usa la ejecución de personas en la plaza principal de la ciudad de Raqqa, que ellos controlan. En Irak, se centran en retratarse a sí mismos como los protectores de la comunidad sunita del gobierno de al-Maliki, y han pasado por alto por lo menos hasta ahora algunas de las prácticas que consideran prohibidas.

¿Qué papel están jugando los kurdos?

Los combatientes kurdos del enclave autónomo de la etnia en el norte están mostrando signos de tomar un papel más importante en la lucha contra el Estado islámico. Su papel es el de un posible punto de fricción debido al que tanto suníes como chiíes árabes son cautelosos sobre los reclamos kurdos en territorio fuera de su enclave.

¿Cuál es la posición de Irán?

El presidente de Irán ha tachado al Estado Islámico como "bárbaro", y su ministro de Relaciones Exteriores ofreció el apoyo de su país a Irak en su "lucha contra el terrorismo." Irán ha suspendido vuelos a Bagdad y está reforzando la seguridad fronteriza. Como un país chiíta, Irán comparte una afinidad con los actuales gobiernos de Irak y Siria.

¿Por qué hay diferentes nombres para el grupo?

El Estado Islámico de Irak y el Levante es una traducción literal. También se llama a veces otros nombres como el Estado Islámico de Irak y Siria. El nombre hace referencia al objetivo declarado del grupo de restaurar un estado medieval islámico o califato, en Irak y en la Gran Siria, también conocida como el Levante - nombres tradicionales de una región que se extiende desde el sur de Turquía a Egipto en el Mediterráneo oriental.

Fuente: Haaretz
la-proxima-guerra-al-qaeda-toma-control-de-mosul-irak-siria
Al Qaeda en Irak (ISIS: Estado islamista de Irak y Siria), capturó la ciudad petrolera iraquí de Mosul, capital de la provincia de Nínive, este martes, 10 de junio después de que los militares iraquíes que la defendían cedieran y huyeran. Mosul es la tercera ciudad más grande de Irak después de Bagdad y Basora con una población de alrededor de dos millones.

Los ministros del gobierno de Nuri al-Maliki han enviado llamamientos desesperados a la administración de Obama en busca de ayuda para salvar a Bagdad e Irak de la ruina.

Fuentes militares de Debkafile informan de que las instalaciones y bases militares del ejército iraquí en Mosul están en llamas y muchos cuerpos de soldados iraquíes yacen en las calles del pueblo. Los convoyes de tropas que huían fueron emboscados por los invasores y destruidos.

La caída de Mosul con fuertes bajas es el peor desastre sufrido por el ejército iraquí en sus intentos débiles de defenderse de las incursiones profundas que Al Qaeda ha estado haciendo en el país por más de un año. ISIS ahora controla dos principales ciudades iraquíes, después de la captura de Faluya a principios de este año, ha invadido partes de Ramadi y Tikrit, así como las provincias orientales fronterizas con Irán, la provincia de Diyala y en partes de la ciudad de Baquba, donde sólo este Martes, 20 personas murieron en dos explosiones.



La pérdida de Mosul ante los terroristas islamistas, hogar de árabes, asirios, cristianos, turcomanos y minorías kurdas - y el lugar de profetas del Antiguo Testamento, como Jonás - es fundamental por seis razones adicionales descritas aquí por fuentes militares y antiterroristas de Debkafile:

1. La conquista de Mosul da a ISIS la llave de la carretera a Bagdad, lo que permite a sus combatientes avanzar sobre la capital desde tres direcciones: Desde el oeste en Faluya y Ramadi, el este de Diyala y ahora desde el norte, desde Mosul.

2. ISIS puede fusionar sus frentes de Irak y Siria y mover sus fuerzas libremente entre ellos.

3. Mosul domina ambas orillas del río Tigris y el Éufrates, ríos vitales compartidos por Irak, Turquía, Siria e Irán. Los islamistas iraquíes ahora tienen en su mano su cauce.

4. Con la captura de Mosul, Bakr Al-Baghdadi, comandante de ISIS, habría dado un salto volando hacia su objetivo declarado de establecer un estado islámico independiente en el corazón de Oriente Medio. Ningún ejército ha sido capaz o está dispuesto a detener su avance constante, incluyendo los Estados Unidos, a pesar de que tal estado presentaría una amenaza directa a Arabia Saudita, Jordania, Turquía e Israel.

5. Mosul es un eslabón vital en el comercio de petróleo del norte de Irak; una tercera parte de su crudo exportado se bombea más allá de esta ciudad desde Kirkuk y también tiene una refinería.

6. Irán y Hezbolá se enfrentan a un segundo frente en Siria abierto por Al Qaeda en Irak. Para guardar sus más orgullosos logros estratégicos en Siria, Teherán tendrá que enviar tropas a Irak para salvar a Bagdad de la caída ante los islamistas, o bien verá a Siria caer en otro abismo, éste el de la guerra entre sunitas y chiítas.

Fuente: Debkafile
La guerra civil de Siria dio un giro dramático este Sábado en el Sur con el primer gran ataque rebelde con tanques y artillería. Se organizó contra el ejército sirio en su importante posición de Tel Jam'a en Deraa, dice el informe de las fuentes militares de Debkafile.

Esta fue la primera vez en los más de tres años de guerra que los rebeldes envían una gran fuerza, bien ordenada armada con tanques y pesados ​​morteros de 120 mm. Tel Jam'a comanda las carreteras entre Deraa-Damasco y Deraa-Quneitra.

La adquisición de este clave puesto del ejército sirio por parte de los rebeldes les permitiría cortar a la 60ª Brigada siria el camino a sus bases de aprovisionamiento y de refuerzos.

Fuente: Debkafile


la-proxima-guerra-israel-lanza-ataques-aereos-contra-franja-de-gaza-y-siria
Israel ataca por aire territorios de la Franja de Gaza y de Siria en respuesta al lanzamiento de proyectiles.

Israel ha lanzado ataques aéreos contra la Franja de Gaza este lunes, en respuesta a dos misiles lanzados desde territorio palestino en últimos dos días. El ataque israelí dañó dos objetos de infraestructura en el territorio palestino, según Peter Lerner, portavoz de las Fuerzas de Defensa de Israel, citado por la agencia Itar Tass. Se trata del primer ataque israelí a la Franja de Gaza desde el pasado 21 de abril, informa la agencia.

Más tarde, Israel respondió asimismo con un misil antitanque al lanzamiento de una granada de mortero lanzada desde Siria contra el monte Hermón, informaron medios locales.

Fuente: Itar-Tass


la-proxima-guerra-explosion-hotel-carlton-aleppo-siria
Cincuenta soldados han perdido la vida hoy en un atentado contra el Hotel Carlton en la ciudad vieja de Alepo, en el norte de Siria, según ha informado en Twitter el Frente Islámico, principal alianza opositora islamista.

Por el momento, las autoridades sirias solo han confirmado que hubo una gran explosión en el lugar, sin precisar la cifra de víctimas.

El Observatorio Sirio de Derechos Humanos informó a su vez de que los rebeldes sirios habían pulverizado el célebre hotel, provocando bajas mortales entre los soldados que ocupaban el edificio desde que comenzó el conflicto en Siria.




"Brigadas rebeldes islamistas han pulverizado el histórico Hotel Carlton en la ciudad vieja de Alepo, gracias a una gran cantidad de explosivos emplazados en un túnel [bajo el edificio]", indicó el mencionado Observatorio. La explosión provocó "la destrucción total del hotel y de edificios históricos adjuntos".

El Hotel Carlton, ubicado en la ciudadela histórica de Alepo, era uno de los alojamientos más 'chic' de la que fuera capital económica de Siria antes de que quedara atrapada por los combates de la guerra civil en 2012.

La ciudad vieja de Alepo, como toda la metrópoli, está dividida entre los rebeldes y los leales a Bashar Asad, y la propia ciudadela es una línea de demarcación entre ambos bandos.

Fuente: El Mundo
la-proxima-guerra-rebeldes-se-rinden-entregan-homs-autobus-onu
El Asad se hace con el control de la cuna de la insurgencia. Los insurgente dejan la tercera ciudad de Siria en cumplimiento de un pacto con Damasco alcanzado el pasado viernes.

Los rebeldes sirios comenzaron el miércoles la entrega de los últimos bastiones insurgentes en la ciudad de Homs. La cuna de la revuelta contra Bachar El Asad en 2011 quedará así en manos del régimen que la sometió a dos años de asedio implacable. La ONU y enviados de Irán supervisarán la retirada, en cumplimiento de un acuerdo alcanzado por las partes el pasado viernes. La Media Luna Roja se hará cargo de los heridos.

Fuentes de la insurgencia informaron el miércoles de que los últimos rebeldes empezaron, en autobuses, la evacuación del que fuera símbolo de la resistencia contra la brutalidad del régimen. Se espera que dejen la ciudad entre 1.200 y 2.000 personas entre soldados, heridos y civiles. La salida ordenada de los milicianos les permitirá reunirse con otros compañeros de armas en posiciones rebeldes al norte de la ciudad. Durante el fin de semana, uno de los insurgentes de Homs confesó a la agencia de noticias AP: “No es lo que queríamos, pero es todo lo que hemos obtenido”.

La rendición de Homs es un éxito propagandístico para El Asad, que prepara unas elecciones presidenciales para el próximo 3 de junio. Su familia controla desde hace 40 años el Gobierno de Siria, convertida en una República hereditaria con simulacros periódicos de comicios presidenciales.


Homs se convirtió en una Numancia rebelde cuando las tropas de El Asad, muy superiores en armamento y en número, la usaron como campo de pruebas para la estrategia que han aplicado en varios frentes de la guerra civil que asola el país desde 2011. Los insurgentes aguantaron meses de bombardeos implacables de artillería pesada y aviación, así como un bloqueo casi completo de suministros y alimentos. Tras más de 700 días de privaciones y de bombardeos sobre civiles y milicianos, la tercera ciudad de Siria vuelve, al menos de momento, a los dominios de El Asad.

En abril, el presidente hereditario aseguró públicamente que sus generales aprecian un “punto de inflexión” en el desarrollo de la contienda. En Damasco creen que la balanza bélica se está inclinando a su favor. El Asad hizo varios alardes de esta confianza recuperada: la convocatoria electoral, por ejemplo, así como alguna que otra salida de la capital para visitar zonas no muy lejanas y recién recuperadas por sus ejércitos. Aunque buena parte de Siria sigue bajo control de las diversas facciones insurgentes, El Asad se ha apuntado varios éxitos en 2013 y lo que va de 2014.

Le favorecen las divisiones entre los rebeldes, cuyas facciones se desangran en varias guerras paralelas entre grupos más o menos islamistas. La vinculación con Al Qaeda de algunos de ellos provoca la desconfianza ante la revuelta, pese a las simpatías iniciales expresadas por Europa y Estados Unidos en 2012. El Asad, por su parte, cuenta con los firmes apoyos económicos, militares y diplomáticos de Rusia y de Irán.

Para que la entrega de Homs salga adelante sin represalias, los milicianos han pactado la liberación de prisioneros iraníes y libaneses que pelean en el bando de El Asad. Se habla de unas 70 personas, muchos de ellos miembros de la milicia chií Hezbolá, ahora presos de las fuerzas islamistas rebeldes que controlan parte de la ciudad norteña de Alepo. Además, los rebeldes han prometido abrir vías para el suministro de alimentos en dos localidades de mayoría chií en el norte del país. El Observatorio Sirio de los Derechos Humanos, una ONG afín a los rebeldes, aseguró el miércoles que se han abierto dos carreteras para facilitar la llegada de víveres a las dos ciudades.

Además de su importancia propagandística, la toma de Homs también tiene valor estratégico para Damasco. La ciudad, en el centro de Siria, está en mitad de un corredor que comunica la capital con las regiones mediterráneas de mayoría alauí al noroeste del país. Su toma facilitará las comunicaciones y los movimientos del Ejército. El Asad podrá ahora concentrarse en recuperar el control total de Damasco e intensificar el cerco a Alepo, próxima a la frontera turca. En esta vieja metrópoli comercial está aplicando la misma estrategia de asfixia humanitaria y bombardeos constantes que le ha servido para rendir a los rebeldes de Homs.

La guerra civil siria comenzó con protestas pacíficas en 2011 y pronto se convirtió en una carnicería que ya se ha llevado más 150.000 vidas y ha dejado sin hogar a más de cinco millones de sirios.

Fuente: El País
la-proxima-guerra-conversaciones-secretas-eeuu-hezbola-sobre-libano-siria-iran
Los comienzos del líder palestino Mahmoud Abbas para un pacto de unidad con los extremistas de Hamas la semana pasada no han aparecido de la nada. Se inscribe dentro de los contactos directos que la administración de Obama ha establecido en secreto con el Hezbolá libanés. Abbas razonó que si Washington puede iniciar un diálogo con una organización terrorista, también lo puede hacer su propia OLP y Al-Fatah. Fuentes de Debkafile en Washington informan de que la administración Obama parece haber trasladado al Líbano la doctrina establecida por el fallecido Richard Holbrooke para Afganistán, por la que se debe hacer del diálogo con los talibanes la pieza central de la estrategia de Washington para la retirada de las tropas de EE.UU.. La influencia de Holbrooke en el secretario de Estado John Kerry se remontaba a su candidatura a la presidencia en 2004.

En términos libaneses, el líder de Hezbolá, Hassan Nasrallah, se ha convertido en el equivalente de los talibanes, el Mullah Mohammad. Hezbolá ha anotado fuerte en la guerra de Siria. A su intervención militar al lado de Bashar Assad en el último año se le atribuye el giro afortunado que ha tenido el ejército sirio desde estar muy cerca de la derrota en 2013 al triunfo parcial en áreas clave de Siria este año. Nasrallah es capaz de presumir que el compromiso de su movimiento en el conflicto sirio es su misión central y permanecerá así hasta que los rebeldes y las fuerzas de Al Qaeda sean finalmente derrotadas.


Lo que el líder de Hezbolá está tratando de transmitir, en términos de la doctrina Holbrooke, es que al igual que el mulá Omar en Afganistán, él, Nasrallah, es la clave para resolver la guerra civil siria.

El gobierno de Obama compró esta premisa y decidió aplicarla a ampliar el diálogo con Teherán que progresa rápidamente en áreas relacionadas. El plan elaborado en Washington era aprovechar el impulso de la vía nuclear y montarlo a un amplio entendimiento entre EE.UU. e Irán, que abarcase un amplio acuerdo nuclear con Teherán, así como la comprensión para la resolución de las cuestiones de Siria y Líbano.

Funcionarios del gobierno calculan que Nasrallah no hace caso a nadie más que a los ayatolas en Teherán. Él puede hablar alto, pero él sabe que su destino está en las manos de sus amos iraníes. Si Irán decide que es hora de que se vaya, será el final para él. Su participación en la guerra de Siria se considera que está supeditada a las decisiones estratégicas de los líderes de Irán. (Él era mucho menos de confianza en el invierno de 2013 cuando las bases de origen de Hezbollah estaban siendo destrozadas en atentados suicidas letales.)

Irán también determina qué armas se suministran a las unidades de Hezbolá en la lucha en Siria, en qué sectores luchan y cómo responder a sus peticiones de refuerzos.

A juicio de Washington, la participación de Hezbolá en la guerra de Siria ha aumentado la dependencia de su líder en Teherán. Por consiguiente, él tiene poco margen de maniobra en los contactos con los representantes de Estados Unidos y si se vuelve difícil, ellos están seguros de que pueden volver a Teherán para obligarlo a alinearse.

También se cree en los círculos de la administración que los intercambios saudíes secretos con Teherán finalmente producirán la aceptación de Riyadh de Hezbolá como un factor dominante en Siria y Líbano.

Sin embargo, muchos expertos en Oriente Medio encuentran la apuesta de EE.UU. por Hezbolá como ingénua y simplista, además de poner fuertemente en duda que el camino que ha elegido traiga a Nasrallah - o Teherán - en torno al servicio de la voluntad o el propósito de los Estados Unidos. Dibujan un paralelo con los supuestos subyacentes de los Estados Unidos que en última instancia condujeron las negociaciones entre israelíes y palestinos fuera de pista.

Pero las expectativas de la opción de Hezbolá son altas y orientan fuertemente las acciones del presidente Obama, John Kerry, el Asesor de Seguridad Nacional, Susan Rice, y el director de la CIA John Brennan. Y así, a principios de marzo, la primera cita secreta tuvo lugar en Chipre entre los oficiales de la CIA y la inteligencia de Hezbolá y operativos de seguridad.

De acuerdo con varias fuentes de inteligencia de Medio Oriente, dos de dichas reuniones ya se han realizado y se han alcanzado entendimientos iniciales entre EE.UU. y Hezbolá en relación a las situaciones de inestabilidad en Siria y el Líbano.

Nuestras fuentes de inteligencia añaden que el embajador de EE.UU. en Beirut, David Hale ha estado a cargo de la preparación de estas reuniones y la implementación de los acuerdos alcanzados.

Fuente: Debkafile
Las fuerzas gubernamentales de Siria y los rebeldes se culpan mutuamente de haber usado gases tóxicos en una aldea del centro del país, hiriendo a decenas de personas, informa AP.

El principal grupo de la oposición respaldado por Occidente, la Coalición Nacional de Siria, dice que un gran número de personas resultaron heridas en un ataque con gas venenoso el viernes en la localidad de Kfar Zeita.

La televisión siria estatal culpó este sábado a miembros del Frente al Nusra vinculado a Al Qaeda de haber usado gas cloro en Kfar Zeita, matando a dos personas e hiriendo a más de 100.

El representante permanente del país árabe ante la ONU, Bashar Jaafari, había denunciado a principios de abril que rebeldes sirios estaban preparando un ataque químico en las afueras de Damasco para luego acusar al Gobierno del crimen.

En agosto de 2013, un ataque químico cerca de la capital, Damasco, mató a cientos de personas. EE.UU. y sus aliados culparon al Gobierno sirio del ataque, que casi provoca ataques aéreos de Occidente contra las fuerzas del presidente Bashar al Assad. Damasco negó los cargos y acusó a los rebeldes de la puesta en escena del incidente.

Fuente: AP



La pérdida de la 90ª Brigada del ejército sirio de su posición en el Golán en Tel Al-Ahmar de cara a las fuerzas rebeldes, en particular el Frente Al-Nusra de Al Qaeda fue el más humillante revés militar de Bashar Assad en el pasado año. Situado en la frontera con Israel, es la clave para la ciudad de Quneitra que se enfrenta a las posiciones del ejército israelí al otro lado. Para recuperar esta posición estratégica, Assad ha reunido una fuerza chiíta combinada expedicionaria entre Siria-Hezbolá-Irak, la receta para la mayoría de sus victorias contra las fuerzas rebeldes en el pasado año.

Fuentes militares de Debkafile también dan a conocer que para la captura de Tel Al-Ahmar, los rebeldes, por primera vez desplegaron unidades del tamaño de batallones, trajeron a 350 combatientes de diez milicias locales del sur de Siria y a elementos de Al Qaeda Jabhat al Nusra. Entre ellos también estaban combatientes sirios locales capacitados por instructores estadounidenses en un campamento en el desierto del sur de Jordania. Este fue el primer sabor de combate que tales alumnos vivieron dentro de Siria.



Nuestras fuentes militares añaden que la batalla por el punto clave del Golán fueron las primeras operaciones de los rebeldes que fueron planeadas, organizadas y ejecutadas por profesionales. Utilizaron ​​morteros pesados de 120mm para machacar a su objetivo hasta la sumisión.

Combatientes chiítas iraquíes están llegando a Siria en una corriente que se une a la fuerza expedicionaria de Assad para el Golán. La mayoría se cree que son miembros de la Asaib Ahl al-Haq, bajo el mando de Abu Mahdi Mohandes, el segundo del jefe iraní de las Brigadas Al Qods, el General Qassem Soleimani.

En su discurso el viernes 4 de abril, Hassan Nasrallah, dijo que a partir de ahora sus combatientes de Hezbolá atacarían a Israel desde sus posiciones en el Golán sirio.

Esto enfrenta a Damasco con una dificultad. El ejército sirio está legalmente impedido para desplegar tanques y vehículos blindados para operaciones contra los rebeldes en el marco del acuerdo de alto el fuego de 1974 entre Siria e Israel que puso fin a la guerra de desgaste tras la guerra de Yom Kippur. Este acuerdo restaura el 5 por ciento de la meseta al control sirio, que se constituyó en una zona desmilitarizada al este y vigilada por las fuerzas de paz de la ONU.

Pero la noche del martes, 8 de abril, la fuerza aérea siria bombardeó a los rebeldes que mantenían el control de Tel al-Ahmar, con explosivos de fabricación iraní en incumplimiento de ese acuerdo. La respuesta a esa violación plantea al ministro de Defensa israelí, Moshe Yaalon y Jefe de Estado Mayor, teniente general Benny Gantz algunas decisiones importantes:

1. ¿Se debe permitir al Ejército sirio expulsar a los rebeldes de Tel al-Ahmar?

2. Para lograr esto, las fuerzas sirias tendrían que utilizar armamento pesado, una nueva violación del acuerdo de alto el fuego de Siria con Israel. ¿Cuántas violaciónes pueden tolerar las FDI?

3. Debe permitir Israel a tropas extranjeras hostiles, como el Hezbolá libanés y los chiítas iraquíes, tomar posiciones en la frontera norte?

4. ¿Cómo hará frente las IDF al derrame, casi inevitable, de batallas, explosiones y bombardeos que tienen lugar en esta pequeña zona de Israel?

5. ¿Continuará Israel proporcionando atención médica a los rebeldes heridos en la batalla por Tel al-Ahmar? Si es así, los equipos médicos y los hospitales israelíes pueden encontrarse con que están tratando a yihadistas asociados con Al Qaeda.

Los israelíes que viven en el norte y los excursionistas que van a sus estaciones favoritas allí, no esperarán que la próxima fiesta de la Pascua de ocho días vaya a pasar en tranquilidad.

Fuente: Debkafile
la-proxima-guerra-eeuu-suministra-a-rebeldes-sirios-misiles-pesados-anti-tanque-BGM-71_TOW-tow
Dos milicias rebeldes sirias juzgadas como moderadas por Washington están recibiendo en los últimos días y empezando a utilizar -en su mayoría en la región de Idlib- las primeras armas avanzadas que EE.UU. despliega tras más de tres años de guerra civil, según revelan fuentes militares de Debkafile. Son los misiles pesados anti-tanque, ópticamente dirigidos, guiados por cable BGM-71 TOW, que son capaces de perforar el espesor de 50 mm de blindaje de los tanques sirios y fortificaciones sirias a una distancia de 4 kilómetros. Armado con estas armas están ahora el General de Brigada Abdul-Hila al Bashir, el nuevo comandante del rebelde Ejército Libre de Siria, que tiene su sede en la ciudad del Golán de Quneitra, y Jamal Maarouf, jefe de los rebeldes del Frente Revolucionario sirio que luchan en el norte.

La aparición de este misil avanzado altera radicalmente el equilibrio de fuerzas en el campo de batalla de Siria. También denota un cambio notable en la política de la administración Obama, que hasta ahora rotundamente se resistió a cada demanda para proporcionar a los grupos rebeldes sirios armas pesadas ​​esenciales para que tengan alguna posibilidad de hacer frente a la fuerza militar superior de Bashar Assad.

Nuestras fuentes informan que en los últimos días, las nuevas armas están siendo transportadas por aire a través de dos rutas: La ciudad suroriental turca de Diyarbakir en el Tigris, y la base aerea gigante Rey Faisal en el norte de Arabia Saudí, en Tabuk, cerca de la frontera con Jordania.


El Geneneral Martin Dempsey, presidente del Estado Mayor Conjunto, arregló en su visita a Israel la semana pasada que el gobierno de Netanyahu renunciara a un acuerdo permanente entre los EE.UU., Arabia Saudita e Israel, por el que los F-15 de la Fuerza Aérea de Arabia Saudí no están estacionados en Tabuk dada su proximidad al espacio aéreo israelí.

Dempsey explicó que se necesitaban como cobertura aérea para los transportes americanos que llevan por aire las nuevas armas a través de Arabia, y de los convoyes de transporte para seguir adelante a partir de la base de Arabia Saudita a su destino en el sur de Siria a través de Jordania. Estacionados en la base aérea de Tabuk también está un escuadrón de aviones de combate franceses.

La ruta de Turquía a Siria se ejecuta a través del "Corredor Kilis", que es una estrecha franja controlada por los rebeldes de unos 40 kilómetros de longitud desde la ciudad meridional turca de Gaziantep a la gran ciudad siria de Alepo.

Desde su cuartel general en Quneitra, justo en frente de las posiciones de las FDI en el Golán, el general al Bashir comanda la mayor parte de las fuerzas sirias que luchan contra el ejército de Bashar Assad en el sur.

Maarouf y su Frente Revolucionario sirio operan desde una base en la ciudad turca de Antakya al sur.

En la última de sus recientes entrevistas con la prensa el 2 de abril, Maarouf reveló que algunas de las operaciones del frente contra el ejército sirio se llevaron a cabo en conjunto con el afiliado de Al Qaeda, Jabhat al Nusra.

Según informan nuestras fuentes militares, el blindaje de los tanques sirios no es lo suficientemente grueso como para soportar los misiles BGM-71 TOW. Para salvar a sus tanques, Assad ha desplazado la peor parte de su operación contra los rebeldes a los bombardeos pesados de la fuerza aérea, que se cobra un alto precio entre los civiles.

Por lo tanto, Washington se enfrenta a su próxima decisión sobre si se debe dar a los rebeldes armas antiaéreas sofisticadas también.

Según nuestras fuentes en Washington y Moscú, el canciller ruso Sergey Lavrov obtuvo del Secretario de Estado de EE.UU., John Kerry, un compromiso, cuando se reunieron en París la semana pasada, de no suministrar a los rebeldes misiles antiaéreos portátiles.

Fuente: Debkafile
la-proxima-guerra-luchas-en-kasab-siria-apoyo-de-turquia-a-los-rebeldes
Turquía ha incrementado su intervención en la guerra de Siria a un nivel sin precedentes, de acuerdo con exclusivas fuentes militares y de inteligencia de Debkafile. Por primera vez en el conflicto de tres años el ejército turco está permitiendo a las fuerzas rebeldes sirias, entre ellas el Frente Nusra afiliado a Al-Qaeda, el paso por territorio turco para su ofensiva para capturar la zona costera de Siria al noroeste, donde se encuentran las tierras del clan Assad.

El apoyo de Ankara a los rebeldes es completo: Las tropas turcas se posicionan en el borde de la carretera con suministros de munición, combustible, alimentos, equipos de reparación mecánica y asistencia médica para las fuerzas rebeldes que se dirigen al norte. La fuerza aérea de Turquía les da cobertura aérea y agentes turcos les arman con datos de vigilancia sobre los movimientos militares sirios con antelación.

El avión de combate sirio derribado el 23 de marzo justo dentro de la frontera con Turquía fue, de hecho, derribado tras un mano a mano con aviones de combate turcos, mientras trataban de bombardear el convoy rebelde que partía hacia la zona de combate. Ambas partes prefieren guardar silencio sobre el incidente y sus causas.

Los rebeldes que recibieron apoyo militar turco son descritos por las fuentes como perteneciente a dos milicias: El frente sirio revolucionario bajo el mando de Jamal Maarouf, que se ha reunido desde los restos del Ejército Libre Sirio, y el Frente Islámico, patrocinado hasta hace poco por la inteligencia saudí. Cuentan alrededor con 4.000 combatientes, incluyendo elementos del Frente Al-Nusra.




Con un fuerte apoyo de Turquía, esta fuerza ha sido capaz de labrarse un pasillo muy estrecho en el noroeste de Siria a la altura de Jabal al-Zawiya en la región de Idlib, hasta un punto cercano a la costa mediterránea del norte de Siria, cortando de esta manera el vínculo del noroeste entre Siria y Turquía.

Esta fue la primera vez que las fuerzas rebeldes habían ganado el control completo de un corredor estratégico. En primer lugar, tuvieron que luchar para capturar las ciudades de Kazab, Khirbet Samra y al noroeste de la ciudad costera de Latakia.

El ejército sirio está lanzando ataques aéreso, de la fuerza de artillería acorazada y artillería pesada contra los rebeldes para no puedan reafirmar sus posiciones en esos pueblos, al tiempo que intenta conseguir recuperar el control de la región de la frontera sirio-turca.

Los combates ayer Sábado, 29 de marzo fueron más intensos en torno a Kasab.

Este nuevo desarrollo en la guerra de Siria plantea dos preguntas:

1. ¿Por cuánto tiempo pueden los rebeldes sirios resistir contra el ataque constante por parte de una fuerza militar superior?

2. Si los rebeldes son expulsados ​​de sus nuevas posiciones, ¿saldrá el ejército turco en su ayuda? Si es así, sería la primera incursión militar pura y simple de Ankara en territorio sirio y la primera intrusión de un miembro de la OTAN en el conflicto civil.

Nuestras fuentes en Ankara informan de que el primer ministro Tayyip Erdogan está a favor de seguir adelante. A él se le opone con vehemencia el jefe de estado mayor.

Este es el argumento que provocó la prohibición de YouTube por parte del gobierno turco el pasado Viernes, 28 de marzo. No las importantes elecciones municipales que tienen lugar el Lunes. Una grabación filtrada anónimamente pretendía revelar una conversación entre el ministro de Relaciones Exteriores de Turquía, Ahmet Davutoglu, el jefe de espionaje Hakan Fidan y un general discutiendo la forma de crear un pretexto para un ataque turco en Siria. Una voz identificada como la de Fidan pareció sugerir un asalto con misiles como el pretexto para una invasión turca.

Erdogan y los jefes de inteligencia turcos están convencidos de que la fuga fue orquestada por los generales que están en contra de una participación de Turquía en la guerra de Siria.

Mientras tanto, fuentes iraníes de Debkafile informan de que Teherán estaba tan nervioso por este giro de los acontecimientos que una delegación militar iraní fue trasladada de urgencia a Ankara, que llegó el sábado para forzar a Erdogan a quitar sus manos de la guerra de Siria, por cualquier medio, incluyendo una amenaza de suspender los suministros de petróleo. Las dos partes siguen hablando.

Fuente: Debkafile
la-proxima-guerra-los-cuatro-conspiradores-complot-turquia-para-atacar-siria
Grabaciones de varias reuniones turcas de la Seguridad Nacional publicadas anónimamente en YouTube el 27 de marzo de 2014 demuestran la existencia de un complot del gobierno Erdogan para entrar en guerra abierta contra Siria. Presa del pánico, la administración ha cortado bruscamente el acceso de la ciudadanía turca a YouTube al tiempo que denuncia una violación del secreto militar.

Los cuatro conspiradores: Ahmet Davutoglu, ministro de Relaciones Exteriores; el general Yasar Guler, jefe adjunto del estado mayor; Hakan Fidan, jefe de los servicios secretos, y Feridun Sinirlioglu, secretario de Estado para las Relaciones Exteriores.

El 27 de marzo de 2014, fragmentos de varias grabaciones de una reunión de la Seguridad Nacional turca fueron dados a conocer en internet. El gobierno turco bloqueó de inmediato el acceso de la ciudadanía a YouTube.

Según esas grabaciones, el gobierno de Recep Tayyib Erdogan preparó un falso ataque del Emirato Islámico de Irak y el Levante (EIIL) contra la tumba de Suleiman Shah, en Siria, para justificar una intervención del ejército turco en territorio sirio.

Suleiman Shah, abuelo de Osmán I, fundador del Imperio Otomano, estaba enterrado en la ciudad siria de Alepo. Su tumba fue desplazada en 1973 pero sigue siendo un enclave extraterritorial turco en territorio sirio.

El 20 de marzo de 2014, el EIIL exigió la retirada de las tropas especiales turcas secretamente desplegadas en Siria y amenazó con destruir la tumba de Suleiman Shah si se ignoraba su exigencia.




El problema que enfrentan los conspiradores turcos es que el EIIL había ocupado esa tumba desde hace meses sin que se produjese ninguna reacción de Ankara. Lo que podía parecer una razón relativamente justificada, pierde así todo valor y se hace evidente que no pasa de ser un simple pretexto.

A continuación, el texto de las grabaciones:


Primera parte

Ahmet Davutoglu (ministro de Relaciones Exteriores): El primer ministro ha declarado que en la actual coyuntura este ataque [contra la tumba de Suleiman Shah] debe ser considerado como una oportunidad para nosotros.

Hakan Fidan (jefe de los servicios secretos): Voy a enviar 4 sirios, si eso es lo que hace falta. Voy a crear un casus belli ordenando un ataque con misiles contra Turquía. También podemos preparar un ataque contra la tumba de Suleiman Shah si es necesario.

Feridun Sinirlioglu (secretario de Estado para las Relaciones Exteriores): Nuestra seguridad nacional se ha convertido en una herramienta práctica y barata de la política.

Yasar Guler (jefe adjunto del estado mayor): Es un casus belli. Quiero decir que lo que vamos a hacer es crear un casus belli.

Ahmet Davutoglu: [...] ¿Qué debe hacer nuestro ministerio de Relaciones Exteriores exactamente? No hablo de la cosa. Hay otras cosas que se supone que debamos hacer. Si nos decidimos sobre ese asunto, tenemos que informar a las Naciones Unidas, al consulado del régimen sirio en Estambul. ¿No?

Feridun Sinirlioglu: Pero si decidimos una operación, hay que crear un efecto impactante. Quiero decir, si vamos a hacerlo. No sé qué vamos a hacer pero, sin importar lo que decidamos, no pienso que sería apropiado que avisemos a alguien por adelantado.

Ahmet Davutoglu: De acuerdo pero de alguna manera vamos a tener que preparar. Para evitar los cortocircuitos en materia de derecho internacional. Acababa precisamente de darme cuenta, mientras hablaba con el presidente [Abdullah Gul], que si los tanques turcos van allá eso significa que estamos allá, en todo caso. ¿No?

Yasar Guler: Eso significa que estamos allá. Sí.

Ahmet Davutoglu: Sí, pero hay una diferencia entre ir con aviones e ir con tanques…

Yaşar Güler: Quizás podemos decir al consulado general sirio que el Emirato Islámico en Irak y el Levante trabaja actualmente del lado del régimen y que ese lugar es tierra turca. Ciertamente tendríamos…

Ahmet Davutoglu: Eso ya lo dijimos y enviamos varias notas diplomáticos.

Yasar Guler: A Siria…

Feridun Sinirlioglu: Exactamente.

Ahmet Davutoglu: Sí, las hemos enviado muchas veces. Por lo tanto, yo quisiera saber qué es lo que el jefe del estado mayor espera de nuestro ministerio.

Yasar Guler: Quizás su intención era decir que… en verdad no sé. Él se reunió con el señor Fidan.

Hakan Fidan: Bueno, él mencionó esta parte pero no nos detuvimos en los detalles.

Yasar Guler: Puede ser que lo que él quería decir era… ¿una nota diplomática dirigida a Siria?

Hakan Fidan: Puede ser que el ministerio de Relaciones Exteriores esté destinado a la coordinación…

Ahmet Davutoglu: Quiero decir, yo puedo coordinar la diplomacia… pero la guerra civil… el ejército…

Feridun Sinirlioglu: A eso me refería. Por un lado, la situación es diferente. Una operación contra el EIIL tiene bases sólidas en derecho internacional. Lo presentaremos como al-Qaeda. No hay problema si es algo que tiene que ver con al-Qaeda. Y se trata de defender la tumba de Suleiman Shah, es una cuestión de protección de nuestra tierra.

Yasar Guler: No tenemos problema con eso.

Hakan Fidan: Cuando suceda eso va a provocar una gran conmoción interna. La frontera no está bajo control…

Feridun Sinirlioglu: Quiero decir… sí habrá atentados, claro está. Pero recuerdo nuestra conversación de hace 3 años…

Yasar Guler: El señor Fidan tendría que recibir respaldo con toda urgencia y tenemos que ayudarlo a abastecer en armas y municiones a los rebeldes. Tenemos que hablar con el ministro…. nuestro ministro del Interior… nuestro ministro de Defensa. Tenemos que hablar de esa cuestión y llegar a una decisión, señores.

Ahmet Davutoglu: ¿Cómo fue que llegamos a poner a nuestras especiales en acción cuando hubo una amenaza en el norte de Irak? Teníamos que haber hecho lo mismo allí también. Teníamos que haber entrenado a esa gente y enviar hombres. En todo caso, nosotros no podemos hacerlo, nosotros podemos hacer únicamente lo que la diplomacia…

Feridun Sinirlioglu: En aquella época yo se lo dije a ustedes, por el amor de Dios, en general. Ustedes saben cómo fue que llegamos a tener aquellos tanques allí. Ustedes estaban presentes.

Yasar Guler: ¿Qué? ¿Usted quiere decir, nuestros asuntos?

Feridun Sinirlioglu: Sí. ¿Cómo piensan ustedes que logramos enviar nuestros tanques a Irak? ¿Cómo? ¿Cómo logramos implicar fuerzas especiales y tropas. Yo estuve metido en eso. Permítanme ser claro. No había una decisión del gobierno sobre eso. Nosotros logramos eso con una sola orden.

Yasar Guler: Bueno, estoy de acuerdo con usted en una cosa, nosotros no tenemos por qué discutir sobre eso. Pero hay varias cosas que Siria puede hacer desde ahora.

Ahmet Davutoglu: General, la razón por la que decimos «no» a esta operación es porque conocemos la capacidad de esos hombres.

Yasar Guler: Mire, señor. ¿MKE [Mechanical and Chemical Industry Corporation] no está a las órdenes del ministro? Señor, quiero decir, Qatar está buscando municiones para comprarlas al contado, en efectivo. Entonces, ¿por qué no lo hacemos nosotros? Es por orden del señor ministro…

Ahmet Davutoglu: Pero es el lugar. No podemos actuar de forma integrada, no podemos coordinar.

Yasar Guler: Entonces, nuestro primer ministro puede convocar al ministro de Defensa y al señor ministro al mismo tiempo. Después, puede hablarles directamente.

Ahmet Davutoglu: Nosotros, el señor Siniroglu y yo, hemos literalmente suplicado al señor primer ministro para obtener una reunión privada. Hemos dicho que las cosas no estaban marchando tan bien.

Yasar Guler: Además, él no tiene por qué estar sobrecargado de reuniones. Usted mismo, el señor ministro de Defensa, el señor ministro del Interior y nuestro jefe de estado mayor. Con 4 de ustedes es suficiente. No hace falta una multitud. Porque, señor ministro, la necesidad principal es que haya armas de fuego y municiones. Ni siquiera armas, principalmente municiones. Precisamente acabamos de hablar de eso, señor. Digamos que posicionamos un ejército allí, de unos 1 000 hombres. Si los metemos en esa guerra sin darles como mínimo 6 meses de municiones, entonces van a venir a vernos nuevamente al cabo de 2 meses.

Ahmet Davutoglu: Ya están regresando.

Yasar Guler: Van a venir a vernos a nosotros, señor.

Ahmet Davutoglu: Van a venir de… ¿cómo era? De Cobanbey [punto de control cercano a la ciudad turca de Elbeyli].

Yasar Guler: Así es, señor. Ese asunto no puede quedar como una carga sobre las espaldas del señor Fidan él solo, como en este momento. Es inaceptable. Quiero decir, no podemos entender eso. ¿Por qué?

***

Ahmet Davutoglu: Aquella noche habíamos llegado a una resolución. Y yo pensaba que las cosas estaban tomando un rumbo favorable. El nuestro…

Feridun Sinirlioglu: Habíamos emitido la resolución del MGK [Consejo de Seguridad Nacional] al día siguiente. Después hablamos con el general…

Ahmet Davutoglu: Y las otras fuerzas hacían verdaderamente un buen seguimiento de nuestra debilidad. Usted dice que usted va a capturar ese lugar y que los hombres allí constituyen un factor de riesgo. Usted hace que se retiren. Captura la plaza. Refuerza y envía nuevamente sus tropas para allá.

Yasar Guler: Exactamente, señor. Tiene usted toda la razón.

Ahmet Davutoglu: ¿De verdad? Así es como yo lo interpreto. Pero después… la evacuación no es una necesidad militar. Eso ya es otra cosa.

***

Feridun Siniroglu: Hay algunos cambios serios en la geopolítica mundial y regional. Eso puede propagarse ahora a otros lugares. Usted mismo lo dijo hoy y otros están de acuerdo… Nos dirigimos hacia un juego diferente ahora. Tendríamos que ser capaces de verlos [los cambios]. Que el EIIL y todo ese circo, todas esas organizaciones son extremadamente abiertas a la manipulación. Tener una región que se componga de organizaciones de la misma naturaleza constituye un riesgo de seguridad vital para nosotros. Y cuando estuvimos por primera vez en Irak del Norte, siempre existía el riesgo de que el PKK hiciera estallar aquello. Si consideramos atentamente los riesgos y apoyamos eso… como el general acaba de decir…

Yasar Guler: Señor, cuando usted estaba adentro hace un momento, nosotros estuvimos conversando sobre todo esto. Abiertamente. Quiero decir que las fuerzas armadas son una «herramienta» necesaria para usted a cada momento.

Ahmet Davutoglu: Por supuesto. Siempre le digo al primer ministro, cuando usted no está, en lenguaje universitario, usted no puede mantenerse en esas tierras sin «hard power». Sin «hard power» no puede haber «soft power».

Yaşar Güler: Señor.

Feridun Sinirlioglu: La seguridad nacional se ha politizado. No recuerdo nada como esto en la historia política turca. Se ha convertido en una cuestión de política interna. Todos nuestros discursos sobre la defensa de nuestras tierras, sobre la seguridad de nuestra frontera, sobre nuestras tierras reclamadas allá, todo eso se ha convertido en una herramienta cómoda y barata de nuestra política interna.

Yaşar Güler: Exactamente.

Feridun Siniroglu: Eso nunca había sucedido anteriormente. Desgraciadamente, pero…

Yasar Guler: Quiero decir, ¿no habrá al menos uno de los partidos de oposición que le aportaría a usted su apoyo sobre este tipo de asunto de alta seguridad nacional? Señor, ¿es este un sentido justificable de la seguridad nacional?

Feridun Sinirlioglu: No recuerdo ningún momento así.

Yasar Guler: ¿En qué campo podemos estar unidos si no es con respecto a una cuestión de seguridad nacional de tanta importancia? En ninguno.

Ahmet Davutoglu: [...] En 2012, no lo hicimos en 2011. Si al menos hubiésemos tomado medidas serias en aquella época, incluso en el verano de 2012.

Feridun Sinirlioglu: Ellos estaban en su peor momento en 2012.

Ahmet Davutoglu: En el plano interno estaban exactamente como Libia. Quién entra o sale del poder no tiene la menor importancia para nosotros. Pero ciertas cosas…

Yasar Guler: Señor, para evitar cualquier confusión, lo que necesitábamos en 2011 eran armas y municiones. En 2012, en 2013, e incluso ahora seguimos necesitando lo mismo. Estamos exactamente en el mismo punto. Tenemos que encontrar eso a toda costa y resolver el asunto.

Ahmet Davutoglu: Los fusiles y las municiones no son tan necesarios allí. Lo que no logramos resolver allí fue el factor humano.


Segunda parte

Hakan Fidan: Enviamos alrededor de 2 000 camiones cargados con material.

Yasar Guler: No pienso que las armas sean tan necesarias allí. Es mi opinión personal. Lo que necesitamos son municiones. Sí señor. El señor Hakan [Fidan], aquí présente, lo sabe. Nosotros ofrecimos darles un general. El señor Hakam lo pidió él mismo, personalmente. Nosotros lo aprobamos. Escogimos el general y el general fue allá.

Feridun Sinirlioglu: Para ser prácticos, el ministro de Defensa tendría que firmar lo que haga falta por el bien de la nación. Nuestro primer ministro tendría que ordenarlo, claramente.

Ahmet Davutoglu: De hecho, esta misma noche…

Yasar Guler: Esta noche, señor. No tenemos problema.

Feridun Sinirlioglu: Se había dado una orden para una operación esta noche.

Yasar Guler: Nosotros dimos un mensaje de «blitzkrieg». El propio señor Fidan debe saberlo.

Ahmet Davutoglu: Hakan, ¿qué complicaciones puede haber si mandamos tanques?

Hakan Fidan: Bueno… sin coordinación, si consideramos la correlación de fuerzas…

Yasar Guler: Por eso necesitamos la coordinación del MIT [servicios secretos turcos], señor ministro.

Hakan Fidan: …no es posible sin el número de gente armada y sus capacidades.

Yaşar Gulen: Es por eso que ponemos la coordinación del MIT como un prerrequisito. Señor ministro, no tiene usted por qué preocuparse por esta noche. Ni por esta noche, ni por más tarde. Pero tenemos cosas que resolver a largo plazo.

Ahmet Davutoglu: Estoy considerando eso como una opción pero no podemos convencer a la gente. Mandaremos tanques y haremos fortificaciones. A partir de entonces tenemos que considerar un estado de guerra y al hacerlo estamos entrando en guerra. Estamos haciendo una operación militar.

Yasar Guler: Es una causa directa de guerra. Quiero decir, lo que vamos a hacer es una causa directa de guerra.

Hakan Fidan: No con Siria.

Feridun Sinirlioglu: No es un acto de guerra contra Siria.

Yasar Guler: No, esa gente…

Hakan Fidan: Lo que quiero decir es que sabemos que 2 y 2 son 4. Ahora bien, sabemos que lo que sucede allí no tiene verdadero valor estratégico para nosotros, más allá de la imagen política y todo eso. Ahora, si vamos a entrar en guerra, déjennos planearlo de antemano. Ahora, yo…

Yasar Guler: Eso es lo que venimos diciendo desde el principio.

Hakan Fidan: Lo que no puedo aceptar es lo siguiente: estamos aceptando el riesgo de recurrir a las armas para salvar la tumba de Suleiman Shah. Son como 4 hectáreas de nuestro territorio nacional y estamos aceptando el riesgo de una guerra por eso, por la «cosa» de nuestros 22 o 28 soldados allí. ¡Por Dios! ¿Cuántos kilómetros de tierra de este país tienen frontera con Siria? Y no nos arriesgamos a una guerra por miles de kilómetros de territorio ¿y las vidas de millones de personas? ¡Esto no es lógico! Si vamos a recurrir a las armas, hagámoslo desde el principio. Si estos tipos representan una amenaza…

Feridun Sinirlioglu: Ahora hay una excusa para eso…

Hakan Fidan: Esto es diferente, teniendo una excusa y justificación.

Yasar Guler: Bueno, nuestro ministro de Relaciones Exteriores nunca encuentra una excusa para eso… pero pueden encontrarla para esto.

Hakan Fidan: Déjenme decirles algo…

Ahmet Davutoglu: Entre nosotros, el primer ministro me dijo por teléfono que, en esta coyuntura, consideramos esto [el falso ataque contra la tumba] como una opción para nosotros.

Hakan Fidan: Comandante, si realmente necesitamos una razón, yo mando 4 tipos del otro lado a que tiren 8 cohetes donde no haya nadie… ¡Eso no es un problema! Si necesitamos una razón, podemos fabricarla. Lo importante es mostrar nuestro mutuo deseo de hacerlo. Estamos formulando aquí la voluntad de entrar en guerra, pero estamos cometiendo el mismo error que siempre cometemos. Y ese error es no ser capaces de pensar como es debido.

Feridun Sinirlioglu: Déjenme decirles algo. Son unas 4 hectáreas de tierra. Cuatro hectáreas representan una justificación muy válida en materia de derecho internacional. Además, en términos de justificación, si hacemos esta operación contra el EIIL todo el mundo estará de nuestra parte. No se preocupen por eso.

Yasar Guler: Eso no nos preocupa.

Feridun Sinirlioglu: Lo digo para todo el mundo. Así que…

Yasar Guler: Señor ministro, nuestras fuerzas están listas desde hace un año, están esperando. No es algo que comenzamos ayer. Hace un año que están esperando.

Hakan Fidan: No entiendo por qué estamos esperando por todo ese asunto de Suleiman Shah.

Ahmet Davutoglu: Hemos hecho todo lo posible en el plano diplomático.

Feridun Sinirlioglu: Necesitamos justificación, justificación.

Hakan Fidan: Ya dije que yo puedo fabricar la justificación si hace falta. No hay problema con la justificación.

Feridun Sinirlioglu: Fabricándola es otro asunto. Ya tenemos una bastante fuerte.

Hakan Fidan: Si hace falta podemos montar un ataque allí [contra la tumba], los mandamos a que ataquen. Eso haremos. Lo que estoy tratando de entender es…

Feridun Sinirlioglu: Todo eso se puede hacer. Podemos hacer lo que haga falta…

Hakan Fidan: Quiero decir que si estamos dispuestos a hacer todo esto, tenemos que hacerlo en un momento y un lugar determinados.

Ahmet Davutoglu: Hakan, como ya dijo usted mismo, si a usted le parece que hay falta de estrategia en la fabricación de una justificación, así es. Contra esos tipos…

Un oficial: Señor, antes de eso...

Ahmet Davutoglu: (OK, allá vamos, allí estaré en un momento.) Lo que quiero decir es que no podemos decirle al secretario de Estado americano que tome grandes precauciones

Hakan Fidan: Lo que quiero decir es…

Ahmet Davutoglu: Ellos podrían decir: «Bueno, ustedes ni siquiera están defendiendo su propia tierra». Muchas veces he tenido conversaciones amistosas con Kerry y él me interrogó precisamente sobre lo que habíamos acordado sobre una decisión final respecto a ese ataque.

Yasar Guler: Señor, lo hemos hecho cientos de veces, con Estados Unidos.

Feridun Sinirlioglu: Escuchen, hace 3 días ocurrió algo en la oficina del jefe del estado mayor. Ellos tuvieron una reunión de coordinación de crisis. Yo lo veía por primera vez. Los americanos…

Yasar Guler: No, ¡hemos hecho esto todo el tiempo!

Feridun Sinirlioglu: No, no. En esa reunión los americanos distribuyeron planos de la «No Fly Zone». ¿Ustedes saben algo de eso?

Hakan Fidan: Lo que quiero subrayar es que si estamos preparados para tomar una decisión tan seria por una razón como la tumba de Suleiman Shah… si estamos dispuestos a tomar tal decisión…

Feridun Sinirlioglu: No, no sólo por la tumba…

Hakan Fidan: Lo que digo es lo siguiente: si estamos preparados a tomar tal decisión, ya deberíamos haberlo hecho. Porque nuestros intereses están amenazados. Eso es lo que estoy tratando de decir (…)

Ahmet Davutoglu: Sí. Si hubiésemos tomado esta decisión antes a más pequeña escala, no estaríamos hoy ante esta disyuntiva.

Yasar Guler: ¡Pero ya habíamos tomado esta decisión!

Hakan Fidan: No se ejecutó.

Yasar Guler: No podemos ejecutar el plan. Estamos paralizados por varias razones. Los instrumentos del Estado no funcionan.

Ahmet Davutoglu: Yo no puedo aceptar eso debido a la herencia del Estado que me enseñaron. ¿Aceptarían ustedes algo así? ¿Qué pasaría si, por razones políticas, las cosas no funcionaran como es debido en el ministerio de Relaciones Exteriores? ¡Eso no tendría justificación! Cada cual tiene que asumir sus responsabilidades con determinación. Si el consulado me dice: «Señor ministro, me quieren echar. Están echando a todo el mundo. ¿Qué puedo hacer?» Pues, yo le digo: «Jubílese y pondremos a otro en su lugar.» Así es como yo veo las cosas. Así es como funciona la democracia.

Yasar Guler: Señor ministro, tiene usted toda la razón.

Ahmet Davutoglu: Por lo que yo entiendo, este Estado funciona gracias a unas pocas personas e instituciones que aún son capaces de tomar las decisiones necesarias.

Yasar Guler: Así es, señor.

Ahmet Davutoglu: ¿Vamos a echarnos atrás en este asunto?

Yasar Guler: No, señor ministro. No lo haremos.

Ahmet Davutoglu: Bien, pasemos a otra cosa.

Fuente: Voltairenet
la-proxima-guerra-turquia-ayuda-a-oposicion-siria-tanques-artilleria-frontera
Tanques y artillería de Turquía ayudan al avance de los grupos extremistas Frente al Nusra y Ahrar al Sham hacia el Ejército sirio en el norte de Latakia, señaló el representante de Siria ante la ONU, Bashar Jaafari.

"La artillería y los tanques cubren los avances de los grupos terroristas hacia las posiciones del Ejército sirio", dijo el diplomático a la agencia rusa Itar-Tass. Añadió además que un buque militar turco ayudó a los militantes sirios bombardeando una zona fronteriza en la costa del Mediterráneo.

"Turquía ayudó a los grupos terroristas a atacar la ciudad de Kasab", dijo también Jaafari, recordando que la ciudad no tiene bases militares y en ella viven ciudadanos pacíficos, armenios que escaparon del genocidio de su nación durante la época del Imperio otomano. "Ellos mataron a los armenios en el mismo lugar tres veces: en 1909, en 1913 y ahora, en 2014", declaró.




Jaafari recordó a los periodistas que en una grabación recientemente publicada en YouTube el ministro de Exteriores de Turquía habla con el jefe de la Inteligencia y los representantes del mando militar sobre la posibilidad de organizar provocaciones en Siria de la mano de los rebeldes con el objetivo de justificar una invasión militar en el país árabe. Pocas horas después de la publicación de la conversación Turquía bloqueó YouTube. "La agresión en Kasab está relacionada con el plan urdido en la reunión secreta, revelada por los medios turcos y extranjeros", declaró Jaafari.

Turquía también está implicada en el bombardeo esta semana de contenedores con armas químicas en Latakia, añadió. Los contenedores fueron atacados con fuego mientras los estaban cargando en barcos daneses y noruegos para la posterior destrucción de las armas químicas en el mar. El incidente causa gran preocupación, dijo Jaafari, añadiendo que ha informado sobre el asunto al Secretario General de la ONU, Ban Ki-moon, y sus adjuntos. El Gobierno sirio tiene pruebas de que los autores de los ataques eran militantes, dijo Jaafari: "Tenemos videos y testigos".

Ankara está muy involucrada en la situación en Siria, sostuvo el diplomático: "Es una violación brutal de la Carta de las Naciones Unidas, de las relaciones de buena vecindad y del derecho internacional. Alguien debe exigirle responsabilidades al Gobierno turco", declaró Jaafari.

Fuente: RT